1972年,,聯(lián)合國教科文組織大會通過了《保護(hù)世界文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)公約》(Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage,,以下簡稱《世界遺產(chǎn)公約》),,主要包括文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)的定義,、文化和自然遺產(chǎn)的國家保護(hù)和國際保護(hù)措施等條款。
《世界遺產(chǎn)公約》中所說的“文化遺產(chǎn)”主要是指文物,、建筑群,、遺址等物質(zhì)文化遺產(chǎn)。但它強(qiáng)調(diào),,這些物質(zhì)文化遺產(chǎn)必須“從歷史,、藝術(shù)和科學(xué)觀點來看具有突出的普遍價值”,這里實際已包含了某種“非物質(zhì)”文化遺產(chǎn)的內(nèi)容,??梢哉f,,《世界遺產(chǎn)公約》為后來保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的立法工作準(zhǔn)備了基礎(chǔ),。
《世界遺產(chǎn)公約》首次在國際社會以國際法形式規(guī)定文化遺產(chǎn)的保護(hù),極大地推動了世界各國對文化遺產(chǎn)的保護(hù)意識,。
1989年11月,,聯(lián)合國教科文組織大會通過了《保護(hù)民間創(chuàng)作建議案》(Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore,,以下簡稱《建議案》),從“民間創(chuàng)作”的定義,、鑒別,、保存、保護(hù),、傳播,、維護(hù)和國際合作七個方面做出規(guī)定。盡管《建議案》仍使用“Folklore”(民間創(chuàng)作或民俗等)這個概念,,但其內(nèi)涵與“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”概念已經(jīng)基本一致,。
1998年11月,聯(lián)合國教科文組織審議通過了《教科文組織宣布“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”條例》(Regulations Relating to the Proclamation by UNESCO of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity,,以下簡稱《條例》),,并于2001年公布了第一批“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,在全世界產(chǎn)生重大影響,?!稐l例》直接沿用《建議案》對“民間創(chuàng)作”的界定作為“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)”概念的定義,這標(biāo)志著“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的內(nèi)涵在聯(lián)合國法律文件中的逐步明確和定型,,也說明了聯(lián)合國各相關(guān)文件之間的銜接關(guān)系,。
2003年10月,聯(lián)合國教科文組織通過了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage,,以下簡稱《公約》),,成為非物質(zhì)文化保護(hù)領(lǐng)域最重要的國際法文件,也是《世界遺產(chǎn)公約》的重要補充,,中國已于2004年8月正式加入該《公約》,。
來源:王文章.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概論(修訂版).北京:教育科學(xué)出版社,2013.